HOW TO IMPRESS ESTONIANS?
Would you like to know how to impress Estonians? Easy!
In this little bocket-book (32 pages) you have all you need for that - some facts about country and its economy, some hints about Estonian women and men, jokes and some useful expression in Estonian language!
Welcome to Estonia!
One little sample: How to Impress Estonian men
In this little bocket-book (32 pages) you have all you need for that - some facts about country and its economy, some hints about Estonian women and men, jokes and some useful expression in Estonian language!
Welcome to Estonia!
One little sample: How to Impress Estonian men
Kui vajad väikest abimeest Eesti ja eestlaste tutvustamiseks, siis otsi suuremates raamatupoodidest!
Kogust alates 300 tk, kuhu saab lisada ka mõne lisalehe näiteks Sinu või Sinu ettevõtte reklaamiga ja kontaktidega, on võimalik tellida: [email protected] NB! Täiendatud trükk 2023
Kogust alates 300 tk, kuhu saab lisada ka mõne lisalehe näiteks Sinu või Sinu ettevõtte reklaamiga ja kontaktidega, on võimalik tellida: [email protected] NB! Täiendatud trükk 2023
Raamatut peavad heaks abimeheks näiteks Eesti Turismifirmade Liidu esindaja ja Pärnumaa hariduskeskus, mis saadab Erasmus programmi raames eestlasi välismaale õppima, ka välismaalastele eesti kultuuri ja keele õpetajad. Raamat käib igal aastal läbi uuenduskuuri, mil värskendame muutuvat infot. Suures plaanis on raamatus üldinfo, mis aastatega palju ei muutu.
Tänan südamest kõiki, kes olid selle raamatu valmimisel abiks nii ideede kui keelelise korrektsiooniga, nii kontaktide kui ka materjalidega. Polnudki nii kerge seda raamatukest kokku panna kui alguses tundus.
Sügav kummardus kõigile imelistele inimestele! Tänan, et olemas olete!
Trükkis Trükikoda Vali Press Põltsamaal, Eestis. Toetame oma Eesti ettevõtjaid!
Raamatu koostamisel kasutasin allikatena näiteks: www.brand.estonia.ee, www.visitestonia.com
Sügav kummardus kõigile imelistele inimestele! Tänan, et olemas olete!
Trükkis Trükikoda Vali Press Põltsamaal, Eestis. Toetame oma Eesti ettevõtjaid!
Raamatu koostamisel kasutasin allikatena näiteks: www.brand.estonia.ee, www.visitestonia.com
Miks see raamat sündis? Põhjus lihtne. Olen aastakümneid üle maailma ringi rännanud, osalenud suurtel rahvusvahelistel konverentsidel ja koolitustel, ise koolitanud, käinud kohalikel külas ja mitmel maal lausa pikemalt elanud, esindanud Eestit JCI Estonia asepresidendina ja Eesti Seltsi Norras (ESN) juhatuse liikmena.
Minu kogemus näitab, et Eestit teatakse väga vähe ja kui teatakse, siis samastatakse Venemaaga. Osades riikides tekib sealt koheselt järgmine seos - naised on prostituudid ja mehed on vargad.
Üldine imestus on alati siis kui mainin, et meil Eestis on ka oma keel - eesti keel. Näiteks Goas, Indias (samuti Egiptuses, Türgis ja mujal), on palju vene turiste ja pea iga müüja räägib vähemal või rohkemal määral vene keelt ja loomulikult kõnetatakse ka eestlasi vene keeles.
Mul on siiras heameel, kui läbi huumori õpivad nad ka mõne sõna eesti keelt ja mis peamine, teavad, et Eesti ei ole Venemaa ja eestlane on eestlane - meil on oma keel ja kultuur, meil on toimunud Olümpiamängud ja Eurovisioon, siin on sündinud Skype, Wise jne, jne...
Taskuraamatuke: "How to Impress Estonians?" ehk "Kuidas üllatada Eestlasi?" aitabki saada kiire ülevaate sellest, kus ja mis on Eesti ja on eelsoojenduseks Eesti avastajatele. Samuti saab selle abil võõrastega vestlust alustada ja arendada. Iga eestlane on Eesti visiitkaart ja inimestel on komme üldistada, seega kõik me saame kujundada positiivse maine oma riigile ja rahvale, sest hiljem toetab see maine meid, meie laste ja kaasmaalaste toimetulekut välisriigis.
See pisike taskuraamat on lihtsalt üks abimees kõigile neile, kes hoolivad ja sündis EV100 sünnipäevaks!
Eestlane olla on uhke ja hää!
Minu kogemus näitab, et Eestit teatakse väga vähe ja kui teatakse, siis samastatakse Venemaaga. Osades riikides tekib sealt koheselt järgmine seos - naised on prostituudid ja mehed on vargad.
Üldine imestus on alati siis kui mainin, et meil Eestis on ka oma keel - eesti keel. Näiteks Goas, Indias (samuti Egiptuses, Türgis ja mujal), on palju vene turiste ja pea iga müüja räägib vähemal või rohkemal määral vene keelt ja loomulikult kõnetatakse ka eestlasi vene keeles.
Mul on siiras heameel, kui läbi huumori õpivad nad ka mõne sõna eesti keelt ja mis peamine, teavad, et Eesti ei ole Venemaa ja eestlane on eestlane - meil on oma keel ja kultuur, meil on toimunud Olümpiamängud ja Eurovisioon, siin on sündinud Skype, Wise jne, jne...
Taskuraamatuke: "How to Impress Estonians?" ehk "Kuidas üllatada Eestlasi?" aitabki saada kiire ülevaate sellest, kus ja mis on Eesti ja on eelsoojenduseks Eesti avastajatele. Samuti saab selle abil võõrastega vestlust alustada ja arendada. Iga eestlane on Eesti visiitkaart ja inimestel on komme üldistada, seega kõik me saame kujundada positiivse maine oma riigile ja rahvale, sest hiljem toetab see maine meid, meie laste ja kaasmaalaste toimetulekut välisriigis.
See pisike taskuraamat on lihtsalt üks abimees kõigile neile, kes hoolivad ja sündis EV100 sünnipäevaks!
Eestlane olla on uhke ja hää!
Raamatu tutvustus - Taskuraamat - How to impress Estonians
Suurus A6, 105x148,5 mm, 36 lehte
Väike taskuraamat tutvustab humoorikal moel Eestit ja eestlasi ja annab võimaluse õppida mõned olulised eestikeelsed väljendid. Raamat mahub kenasti pintsaku taskusse ja käekotti.
Taskuraamatuke on tore ja praktiline kingitus kohtumisel välismaalastega konverentsidel jm, hea põhjus "small talki" e vestluse alustamiseks, sobib kinkimiseks turistidele ja sõpradele, kes Eestisse huvireisile tulevad või kellele külla minnakse. Hea kaasa võtta välispuhkusele.
Personaalne taskuraamat!
Kõige enam saame me oma riiki, oma rahvast, oma ettevõtet ja organisatsiooni tutvustada just personaalsete suhete baasil. Taskuraamtukese viimased lehed on tühjad ja sinna saab kinkija kirjutada oma sõnumi ja kontaktid või kleepida enda visiitkaardi. Raamatu uus omanik saab tühjadele lehtedele kirjutada eestlaste kontakte.
Väike taskuraamat tutvustab humoorikal moel Eestit ja eestlasi ja annab võimaluse õppida mõned olulised eestikeelsed väljendid. Raamat mahub kenasti pintsaku taskusse ja käekotti.
Taskuraamatuke on tore ja praktiline kingitus kohtumisel välismaalastega konverentsidel jm, hea põhjus "small talki" e vestluse alustamiseks, sobib kinkimiseks turistidele ja sõpradele, kes Eestisse huvireisile tulevad või kellele külla minnakse. Hea kaasa võtta välispuhkusele.
Personaalne taskuraamat!
Kõige enam saame me oma riiki, oma rahvast, oma ettevõtet ja organisatsiooni tutvustada just personaalsete suhete baasil. Taskuraamtukese viimased lehed on tühjad ja sinna saab kinkija kirjutada oma sõnumi ja kontaktid või kleepida enda visiitkaardi. Raamatu uus omanik saab tühjadele lehtedele kirjutada eestlaste kontakte.
Taskuraamatu tagakaanele saab kleepida reklaami, mis raamatukese seinale riputamisel nähtav on. Personaalse kingi puhul, näiteks sõbrale, saab sinna kleepida enda või teie ühise pildi ja kirjutada sõnumi.
Raamatu üle andmisel näita, kuidas raamatuke seinale/ stendile riputada: “Pane see oma unisuste tahvlile, et Sa seda ikka iga päev näeksid!”